QRcode Benvenuti

La nostra storia secolare

Our centuries-old history

Nel cuore del centro storico napoletano sorge l’antico Complesso Monumentale di Santa Chiara. La sua costruzione ebbe inizio nel 1310, per volontà del re Roberto d’Angiò e di sua moglie Sancia di Maiorca. La cittadella francescana fu realizzata costruendo due conventi: uno femminile per le clarisse e l’altro maschile per i frati minori francescani. La chiesa si presenta oggi nelle sue originarie forme gotiche, con una semplice facciata nella quale è incastonato un antico rosone traforato. Nel 1742 la chiesa subì delle modifiche per opera dell’architetto D. A. Vaccaro. Fastosi rivestimenti donarono al complesso un aspetto barocco. Il 4 agosto del 1943 la chiesa fu quasi del tutto distrutta da un bombardamento aereo. Essa fu ricostruita e restaurata secondo l’originario stile gotico. Dieci anni dopo la chiesa fu riaperta al culto. Il Chiostro del monastero ha subìto nel corso dei secoli varie trasformazioni. La più importante è stata eseguita da D. A. Vaccaro, tra il 1739 e il 1742. Il Vaccaro ha realizzato due viali che, incrociandosi, hanno diviso il giardino in quattro settori. Fiancheggiano i viali pilastri, a pianta ottagonale, rivestiti da maioliche con festoni vegetali. I pilastri maiolicati sono collegati tra loro da sedili sui quali, con la stessa tecnica, sono rappresentate scene tratte dalla vita quotidiana dell’epoca. Le pareti dei quattro lati del chiostro sono interamente coperte da affreschi seicenteschi raffiguranti Santi, allegorie e scene dell’Antico Testamento.

All’interno della struttura si può inoltre ammirare un Museo che conserva alcuni tesori scampati al bombardamento del 1943, uno stabilimento termale romano del I sec d.C. e un tradizionale presepe con pastori del Settecento e dell’Ottocento.

La construction de l’ensemble des monuments de S. Chiara commençait en 1310, selon la volonté du roi Robert d’ Anjou et de Sanche de Majorque. La citadelle franciscaine fut réalisée en construisant deux couvents: l’un pour les clarisses et l’autre pour les frères mineurs franciscains. L’église se présente aujourd’hui dans ses formes originaires gothiques, avec une façade dans laquelle est enchâssée l’ancienne rosace ajourée. En 1742 l’église subit des modifications par le moyen de l’architecte D. A. Vaccaro. Des revêtements fastueux donnèrent au complexe un aspect baroque. Le 4 Août  1943, l’église fut presque complètement détruite par un bombardement aérien. Elle fut reconstruite et restaurée selon l’originaire style gothique. Dix ans après l’église fut rouverte au culte. Le Cloître de Faïence du monastère a subi plusieurs transformations au cours des siècles. La plus importante a été effectuée par D.A.Vaccaro, entre 1739 et 1742. Vaccaro a construit deux allées qui, en se croisant perpendiculairement, divisent la zone en quatre secteurs. Piliers de forme octogonal bordent les allées et sont revêtus de faïences reproduisant des festons végétaux. Les pilastres de faïence sont reliés entre eux par des bancs, grâce à la même technique. Les murs du cloître sont entièrement recouverts de fresques du XVIIIème siècle, représentants des Saints, des allégories et des scènes de l’Ancien Testament. Dans le cloître est conservée une crèche avec des santons du XVIIIème et XIXème siècle, un Musée de l’Opéra avec un aperçu de l’histoire napolitaine, de l’antiquité au XXème siècle, et il renferme certains trésors épargnés par le bombardement, ainsi qu’une aire archéologique, où se trouvent les ruines d’un établissement thermal romain.

The construction of the monumental complex of S.Claire began in 1310, by the will of King Robert of Anjou and his wife Sancha of Majorca. The Franciscan citadel was set up by erecting two convents: one for the Clarisses, and the other for Franciscan Friars Minor. The church is now in its original Gothic style, with a simple facade in which the ancient pierced rose window is nestled. In 1742 the church underwent changes by the hand of the architect D.A. Vaccaro. Pompous coatings gave the complex a baroque aspect. On August 4th of 1943 the church was almost completely destroyed by aerial bombardment. It was rebuilt and restored according to the original Gothic style. Ten years later the church was reopened for worshipers. Over the centuries, the cloister has undergone various transformations. The most important was performed by D.A. Vaccaro between 1739 and 1742. Vaccaro built two avenues which, intersecting, divide the area into four areas. Octagonal pillars line the perimeter, coated with majolica ceramic floral decorations.

The pillars are connected by benches covered of tiles with popular, rural, maritime and mythological scenes. The four walls of the cloister were covered with seventeenth century frescoes depicting Saints, allegories and scenes of the Old Testament. Inside the complex you can see a nativity scene featuring shepherds of the eighteenth and the nineteenth century, the Museum in which it is possible to admire a cross-section of the Neapolitan history from antiquity to the twentieth century, some of the treasures the bombings of 1943 failed to destroy and an archeological area with remains of a Roman spa.

Der Bau der monumentalen Klosteranlage von  Santa Chiara wurde 1310 auf Wunsch des Königs Robert von Anjou und seiner zweiten Ehefrau Sancha von Mallorca begonnen. Die Herrscher wollten eine franziskanische Zitadelle bauen, die eine Kirche sowie zwei angrenzende, jedoch voneinander getrennte Klöster umfasst: ein weibliches, das die Klarissen aufnehmen sollte und ein männliches, das die Franziskanermönche beherbergt. Der originale gotische Stil der Kirche ist bis heute erhalten geblieben. Sie besitzt eine breite  Giebelfassade, in die eine durchbrochene Rosette eingelassen ist. Im Jahr 1742 wurden durch den Architekten D.A. Vaccaro umbauten an der Kirche vorgenommen. Prächtige Ausschmücken verliehen dem Baukomplex ein barockes Aussehen. Bei einem Bombenangriff wurde die Kirche erneut geweiht. Der mit Majoliken verzierte Kreuzgang des Klosters hat im Laute der Jahrhunderte verschiedene Veränderungen erfahren. Die bedeutendsten wurden von D.A.Vaccaro zwischen 1739- 1742 vorgenommen. Vaccaro hat zwei bepflanzte Wege angelegt, die einander kreuzen und den Garten auf diese Weise in vier Abschnitte Teilen. Die Wege werden flankiert von achteckigen Pfeilern. Sie sind mit Majoliken verkleidet, auf denen Pflanzenmotive abgebildet sind. Rechts neben dem Eingang des Klosters befindet sich ein Saal, in dem eine Krippe mit Figuren aus dem 18. Jahrhundert erhalten und ausgestellt ist. In einer der Ecken des Kreuzgangs befindet sich der Eingang zum Klostermuseum. Der Rundgang führt weiter zur archäologischen Ausgrabungsstätte. Hier wurden nach dem Zweiten Weltkrieg Reste einer römischen Therme entdeckt.

La construcción del complejo monumental se inició en 1310 por voluntad del rey Roberto de Anjou y de su mujer Sancha de Mallorca. La ciudadela franciscana está compuesta por dos conventos: uno para las Clarisas y el otro para los Frailes Menores Franciscanos. La iglesia presenta sus originales formas góticas con una fachada en la que está clavado el antiguo rosetón perforado. En 1742, la iglesia sufriò unas modificaciones por parte del arquitecto D.A.Vaccaro. Fastuosos enchapados, mármoles policromos, estucos y marcos dorados dieron al complejo un aspecto barroco. El 4 de Agosto de 1943, un bombardeo destruyó casi toda la iglesia que se reconstruyó y restauró según su original estilo gótico. Después de diez anos la iglesia volvió a abrirse al culto. El claustro sufrió varias transformaciones a lo largo de los siglos. La transformación más importante es la de D. A. Vaccaro,  entre 1739 y 1742.  De hecho, Vaccaro realizó dos paseos que al cruzarse lo dividían en cuatro sectores. 64 pilares octogonales que flanquean las avenidas bordeadas de azulejos con festones vegetales. Los pilares están unidos por asientos integralmente de mayólica sobre cuyos respaldos están representadas escenas de género, rústica, marinera y de la mitología. Las paredes del claustro fueron decoradas en la primera mitad del siglo XVII. En tres de sus lados hay escenas del Antiguo Testamento y el cuarto lado está dedicado a los Santos y figuras alegóricas. En el claustro se guarda un belén con estatuillas de 1700 y 1800, un Museo de la Opera che representa un retrato de la historia napolitana desde la antigüedad hasta el siglo XX y se guardan en él unos de los tesoros escapados del bombardeo, al área arqueológica en la que se reconocen los restos de un balneario roman.

Visit Us

Address:

Via Santa Chiara 49c

Orari Chiostro

LUN/SAB 9;30 – 17:00

DOM 10:00 – 14:00

 

Dove ci troviamo?

Via Santa Chiara 49c, 80134 Na

Il Complesso Monumentale di Santa Chiara ricorda che i biglietti sono acquistabili solo in loco, al momento dell’ingresso.